- 1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月08日(金) 11時21分43秒
- 卑屈そうな外人YouTuberが言っていた。
それはお前が卑屈だからだろうと思ったけれど
たskな日本語しゃべる外人のYouTube動画のコメント欄にはほぼ必ず「日本語上手ですね」と書いてある。
- 2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月08日(金) 13時09分45秒
- 赤の他人に「○○上手だね」って上から目線も甚だしいからな
あんよは上手ってか
- 3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月08日(金) 13時13分56秒
- あと「まるで日本人みたいですね!」や「日本人だって言っても通りますよ!」なども嫌われる
別に日本人になんてなりたいとは思ってないからという
- 4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月08日(金) 17時26分05秒
- 「まるで朝鮮人みたいですね!」
褒め言葉に聞こえないのはネットに毒されたせいだろうな
- 5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月08日(金) 17時35分26秒
- でもまるで中国人みたいですねとかは普通にうれしい気がする
- 6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月08日(金) 18時38分02秒
- 最近海外旅行に行ったことがある人なら知ってると思うけど
外国に行くと日本人じゃなくて中国人と思ってくれることが多いやで(´・ω・`)
- 7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月08日(金) 21時56分43秒
- そう?すぐに日本人って同定されたけど?
- 8投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月08日(金) 21時58分50秒
- 日本人って
日本語は世界一難しいと思ってそう
- 9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月08日(金) 22時06分36秒
- 実際、第二外国語としては難しい方だと思うんだが
- 10投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 12時19分46秒
- 一番難しいのはポーランド語らしいぞ
日本語は5番目くらいだった
5番目でもかなり難しい方らしいけど
- 11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 13時14分44秒
- 日本人て長々と反対のことを喋ってから、「ではなくて」とか言って全部ひっくり返したり、それをまたひっくり返したりするよね。
- 12投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月09日(土) 13時53分53秒
- 日本語の文法が奇天烈だからな
- 13投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月09日(土) 16時25分09秒
- 方言が入るとさらに難解
https://matome.naver.jp/m/odai/2136671668412244401/2136840799004656703
- 14投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 17時52分36秒
- 仮名だけなら文字数も少ないし読み書きは超簡単だよね
- 15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月09日(土) 18時10分39秒
- 馬鹿じゃないの
- 16投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 18時14分57秒
- なんで多くの日本人が「日本語は難しい!」って言いたがるんだろうね?
我々にとっては母語であり最も簡単に扱えるはずの言語なのに
そもそも日本語が難しいと言ってる人は何語だったら簡単だと思うの?
ていうか難しいと感じるのは本当に日本語の問題?
自分の言語処理能力の問題なのでは?
日本語って難しいよね!じゃなくて言語表現って難しいよね!の間違いなのでは?
みたいな事を書くと頭悪そうバカが湧いてきそうだけど
- 17投稿者:納豆 投稿日:2019年11月09日(土) 18時16分19秒
- すもももももももものうち
- 18投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月09日(土) 18時17分59秒
- >>15
じゃあ日本語の仮名以上に読み書きが簡単な言語・文字を教えてください!!
- 19投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 18時42分24秒
- 外国人が喋るの見てると日本語はそんなに難しいように見えない
今までいろんな国の人と仕事してきたけど
明らかにアホで仕事できない人でも日本語は喋れた
- 20投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 18時49分08秒
- 日本語の仮名はわずかな例外を除き基本的に一文字が一音だけに対応しているけれど(例:「い」はイとしか読まない)
英語のラテン文字はそれぞれ一文字で複数の音を持っている上(例:"cycle"の2つの”c”はそれぞれ発音が異なる)
同じ綴りでも品詞によって発音の異なる単語や意味も異なる同形異音語も多数ある
結果日本語の仮名はいわゆる50音を丸暗記してしまえばルビの振られている文章なら正しく音読できるようになるが
英語はアルファベット26文字を覚えても単語ごとの発音を覚えない限りは一行も読む事が出来ない(例:a,b,cをエイ、ビー、スィーと覚えても"cab"という単語は読めない)
- 21投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月09日(土) 18時56分08秒
- >>16
いや、母国語とそうでない場合との話を一緒くたにしているお前は間違いなく馬鹿だよ。
- 22投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 19時11分52秒
- 頭悪そう
- 23投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月09日(土) 20時00分26秒
- You should be fool.(´・ω・`)
- 24投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー 投稿日:2019年11月09日(土) 20時04分08秒
- この「悪そう」は推測ではなく確信だと思うだな。
だからYou must be foolであるべき
- 25投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー 投稿日:2019年11月09日(土) 20時08分40秒
- SHOULDとMUSTの使い分けはRFCを思い出した(´・ω・`)