DS版ひぐらし  投稿
DS版ひぐらし
1ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/03/02(日) 09:36:20
タイトル ひぐらしのなく頃に絆 第一巻・祟
機種 ニンテンドーDS
ジャンル サスペンスアドベンチャーノベル
プレイ人数 1人
タイトル 通常版 3,990円 (税抜・3,800円)
限定版 価格・内容未定
開発・販売元 (株)アルケミスト
http://www.oyashirosama.com/web/kai/news/index.htm#080222
できれば原作者の文章をそのまま使って欲しいんだがな。
この会社の作ったPS2版のプレイ動画見たけど、文章がひどかった。

2ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/06/01(日) 20:44:53
なんか、ひぐらしの鳴き声が変。
つーか、予告編映像に声優名が出てくるが、まさかDSの容量でフルボイスをやろうっていうのか
http://higu.biz/

3ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/07/04(金) 22:05:33
序盤ちょっとやったけど、正直最初からやるのは辛い。
さすがにフルボイスではなかった。
嘘だ、とか、そう言うところだけしゃべるのかな

4ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/07/26(土) 20:22:02
ポイントポイントでしゃべる。必要性についてはやや疑問符。

時々分岐があるが、ストーリーが違っていくわけではない。
ある区間において複数の文章が平行して存在しているだけで、
選択によってどれかが読め、どれかが読めないだけで、すぐに本筋に戻る。
しかし、そのようなシステムにしておきながら、きちんとフラグの処理がされておらず、
あとの方の文章で、その文章を見たことを前提とした表現が出てくるのはいただけない。
具体的には、バラバラ殺人の週刊誌記事を見ていないのに、「あの雑誌記事云々」
といった表現が出てくる。
こう言うのが一度や二度ではない。非常にいただけない。

操作性は抜群によい。

沙都子の絵が嫌だ。

おはぎが5個あって、一つは普通に食ったのに、壁に5つおはぎを投げつけたあとが描かれるのは変。

大石と鑑識のじいさまが、「いいお年を」と言葉を交わす場面がある。そんな日本語はない。
漢字の誤変換なら分からないでもないが、こんなミスはすること自体理解できない。
と思って検索したら、結構使われているようだ。
俺はこのゲームで生まれて初めて目にしたけど、どうなんだろう。

5ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/08/11(月) 01:38:22
・部活でやったのはジジ抜きなのに、あのときのポーカー、みたいな台詞があった。
・昭和58年に看護師なんて言葉はない(まあ、ああ言う意味での「萌え」とかもなかったけど、
それは原作にあることだからいいのだ)
・4本ある話へのそれぞれの分岐が、攻略本や攻略サイトを見ないと分からないレベルなのはひどい。
同じ話の中での枝分かれはいいが、こう言うのはいただけない。

6ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/08/16(土) 12:27:11
4と同じような話になるが、
祟殺し編には、
悟史が転校したなんて誰が言ったのか、いい加減なことを言うな
と詩音が切れ気味に言うシーンがあるが、
このソフトだと、選択によってはその場面を見ないまま進む。
にもかかわらず、その直後のシーンで、そのシーンを見たことを前提とした文章が展開される。

感情システムとか選択肢とかで枝分かれを作るような、新機軸を入れるのはいいんだけどさ。
入れたなら入れただけのケアって必要なんじゃないの。
初めてプレイする人がこれ読んだらどう思うよ?
ケアできないなら、小細工しないで、ただの読み物にした方がいいんじゃないのか。

あと、カギ括弧の付け方がでたらめすぎる。
あったりなかったり、閉じてなかったり、もうめちゃくちゃ。
作ってる人たちはプロじゃないの?同人ソフトだったの?
(同人ソフトならでたらめでもいいってもんでもないけど)

7ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/08/23(土) 01:28:02
染伝し編あんまり面白くない。
この話だけは、声のあるキャラはフルボイスになってるのもなんだか変な感じ。

つーか。この話の序盤で、連続した二つの段落が、連続して二度表示された。
ほんとに製作体制どうなってるん。

8ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/08/24(日) 03:38:33
文字が「甥っ子」なのに、音声が「息子」になってる場面があった。

9ヾ(゚д゚)ノ゛ゲィムー 2008/09/07(日) 21:22:41
色々文句ばかり書いたが、主題歌はよい。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3766215

スレ一覧   レス全部   次の10個
投稿者

メール