■
google翻訳の精度がすごい勢いでよくなってる
22
投稿者:
ヾ(゚д゚)ノ゛バカー
投稿日:2016年11月13日(日) 15時26分21秒
ニューヨーク・タイムズの一番上を翻訳したら意味不明になったぞ。どこがすごいんだ。
http://www.nytimes.com/
Trump Hires to Set Course of Presidency
↓
大統領選のコースを設定するために、トランプの雇用
President-Elect’s Inner Circle Includes a Clash of Visions
↓
プレジデント・エレクトのインナーサークルにはビジョンの衝突が含まれています
投稿者
メール
ファイル
(゚Д゚) <
レス全部を見る
掲示板に戻る
上へ