英語で雑談/独り言【一年後にはあなたもネイティブ】
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2010年12月22日(水) 20時55分31秒
As a rule, you should write in English here.
52投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年01月24日(月) 01時23分59秒
suck ass
53投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年01月27日(木) 00時52分49秒
I'm too full to sleep because I ate six rice cakes.
54投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年01月29日(土) 14時15分07秒
What's the capital of Alaska?
55投稿者:ヾ(゚д.゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年01月29日(土) 15時04分42秒
It's "A".
56投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年01月29日(土) 15時26分15秒
"A" meets the kiss.
57投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年01月31日(月) 07時27分49秒
Two weeks have passed since I started one hour bike commute. And my weight has decreased five kg.
58投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年01月31日(月) 15時56分47秒
ネガティブになりました
59投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年01月31日(月) 16時05分27秒
I'm going to go soapland
60投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年01月31日(月) 16時10分21秒
What is soapland?
61投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年01月31日(月) 16時20分58秒
Yamadakatutenai
62投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年01月31日(月) 20時06分24秒
You truly are an idiot, aren't you?
63投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月05日(土) 00時55分31秒
Tanoshingo piss me off.
64投稿者:沢田まこと  投稿日:2011年02月05日(土) 10時28分04秒 ID:bXjipVbZ
>>25
I can understand what you meaning, but I can't understand what is the point for laughing.

>Going to MacDonalds for a coffee is like going to a brothel for a hug.
65投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月05日(土) 11時00分02秒
Hello Makoto,
What's the capital of Utah?
66投稿者:沢田まこと  投稿日:2011年02月05日(土) 11時08分24秒 ID:bXjipVbZ
Ah, Soltlake city?
67投稿者:沢田まこと  投稿日:2011年02月05日(土) 11時09分18秒 ID:bXjipVbZ
 Oh, Saltlake city. Sorry.
68投稿者:トシ  投稿日:2011年02月05日(土) 11時12分52秒
欧米か!
69投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月05日(土) 11時12分53秒
Very close.Could be a right answer.
Only spell.

It is Salt Lake City.
70投稿者:69  投稿日:2011年02月05日(土) 11時13分42秒
My answer is too late... Sorry, Makoto.
71投稿者:かむかむブルドッグ  投稿日:2011年02月05日(土) 11時14分14秒 ID:kzjeET0a
>>65 U.
72投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月05日(土) 11時15分48秒
Zion is the sacred place of Mormonism.
73投稿者:エコ  投稿日:2011年02月05日(土) 16時35分37秒
Begin stey my life
74投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月05日(土) 17時57分47秒
SEX!!
75投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月05日(土) 18時04分37秒
To be to be ten made to be.
76投稿者:沢田まこと  投稿日:2011年02月06日(日) 17時04分34秒 ID:bXjipVbZ
 ”She never order boots.” It's means, people may being buddha after their death.

(訳:「死ねばお陀仏」とは、人は、死んだ後は仏になると言う意味である。
77投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月06日(日) 17時22分51秒
How many points are the number of TOEIC of Mr. sawada?
78投稿者:沢田まこと  投稿日:2011年02月06日(日) 17時40分55秒 ID:bXjipVbZ
 I don't know. I think you can say "how much point" instead of "how many point" in this case.
79投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月06日(日) 18時02分45秒
English is not learning but feeling.
Believe the force.
80投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月06日(日) 18時28分52秒
Are you knight of jyedai?
if you jyedai when i want to learn how to use beamsord !
81投稿者:80  投稿日:2011年02月06日(日) 18時39分08秒
Oh!

I must learn english before how to use a beamsord.
82投稿者:沢田まこと  投稿日:2011年02月06日(日) 19時07分39秒 ID:bXjipVbZ
 You can write "Jedi" instead of "jyedai".
83投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月06日(日) 19時16分45秒
I know that Sawada is a yoda.
84投稿者:79  投稿日:2011年02月06日(日) 19時34分02秒
>>80
No, I'm Miyazawa.
I can't teach you how to use beamsord, but I can teach you how to win election.
85投稿者:80  投稿日:2011年02月06日(日) 20時12分45秒
oh!

Are you Kiichi Miyazawa?
86投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月06日(日) 20時22分38秒
Miyazawa is toller than Yoda.
87投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月07日(月) 00時14分17秒
The word "when" rymes "then".
May that is the reason why >>80 writes the former instead of the later.

Well, At least >>80 knows how English sounds.
88投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 00時20分48秒
Oh god! Jeeeesus Criiiist!
I have to use "wrote" or something in my previous post.
89投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 00時22分10秒
Mama & Papa were Laing in bed
Mama rolled over and this is what's she said
Oh, Give me some Oh, Give me some
P.T.! P.T.!
Good for you
Good for me
Mmm good
90投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月07日(月) 00時25分45秒
The lust of Japanese is so abnormal.

LJA! LJA!
91投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 17時43分22秒
I think I'm going to get my hair cut after work.
92投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 19時30分46秒
Just finish work. Going to the barber.
93投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月07日(月) 20時53分07秒
I cannot do it until this Saturday.
94投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 21時15分51秒
I'd rather not eat anything than go to fuking Yoshinoya.
95投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 21時21分18秒
Water enters my ear and it is not possible to take it.
96投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月07日(月) 21時37分48秒
Shall I kick your head?
97投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 21時39分02秒
How come would like to kick him?
98投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月07日(月) 21時42分47秒
I straightened out that problem by using the paper string. Thank you.
99投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2011年02月08日(火) 16時11分59秒
It seems to rain. I'm wearing my new shoes.
100投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月08日(火) 18時19分45秒
              
101投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2011年02月08日(火) 19時08分56秒
It smells somewhere like the yakitori. If I smell the yakitori, I come to want to drink.
投稿者 メール ファイル
(゚Д゚) <
  前の50個 次の50個 レス全部を見る 掲示板に戻る 上へ