確かに“読めてしまう”コピペに2ch住人が「人間すげー」と驚
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年05月08日(金) 12時58分15秒
「なんだこりゃ」と思ってよく“読んで”みると「へー」となるコピペ文章が
「2ちゃんねる」に登場し、「人間の脳すげー」と驚く住人が続出。
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0905/08/news021.html
確かに読める
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年05月08日(金) 13時39分35秒
読めるな
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2009年05月08日(金) 13時49分26秒
うん
4投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年05月08日(金) 13時50分35秒
そらめだな
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年05月08日(金) 13時51分15秒
くらだない こでと よころでんるな
6投稿者:樹海さん  投稿日:2009年05月08日(金) 14時55分26秒
ていうか最初、そんなしかけになってる事すら気付かず
普通にターってと読んでた
7投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年05月08日(金) 15時02分50秒
すでに、脳内変換してるんだろうな
8投稿者:樹海さん  投稿日:2009年05月08日(金) 15時04分25秒
慣れと流し読みっておっかないなとしみじみ
9投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2009年05月08日(金) 16時37分08秒
こんなのでらためだ
10投稿者:Yb  投稿日:2009年05月08日(金) 17時41分50秒
すぐに何が変化は気づいたけど、読める。
これって日本語だからではないだろうか。
ケンブリッジと言ってるが、英単語だとこれはありえないように思う。
11投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2009年05月08日(金) 23時16分15秒
It copmrseses any obejcts
12投稿者:(o!o)  投稿日:2009年05月08日(金) 23時19分00秒
ほぅ凄いねこれ
13投稿者:ロケットマン  投稿日:2009年05月08日(金) 23時19分56秒
ボクもよく「もちろん」を「もろちん」って書いてたことがあったけど、誰も突っ込んでくれなかった。
14投稿者:(o!o)  投稿日:2009年05月08日(金) 23時26分18秒
http://dynamite-shikoku.halfmoon.jp/459459/archives/itaoq_6.jpg

もろちんそうよ
15投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2009年05月09日(土) 00時47分54秒
ジャンキー大山ショー
http://www.youtube.com/watch?v=olnZywXLM_s
16投稿者: 投稿日:2009年05月09日(土) 07時53分48秒 ID:kFiti5Fm
>10 原文英語で読んだ気がする。気のせいかも
単語の中の母音をちょこと入れ替える程度の改変だったような
different が differnet about が abuot でも読めるよみたいな。

こんなのもある。昔田中と考えたの

よい文章とは

1.反意疑問文を使った文章が美しいと言えるだろうか?
2.体言止めなんて用法は文章の基本を無視しているので絶対禁止。
3.びっくりマークをたくさん使って文章を目立たせるなんて無駄!!!!
4.人の意見を引用すると安っぽく見えます。田中三郎先生も
  「俺は引用が大嫌いだ。君の知っていることを書きたまえ」と言っています。
5.括弧を使った説明(特に専門用語)は文章が稚拙に見える。
6.外来語に頼るのはセンスの無さをさらけ出している。
7.何度も何度も繰り返し同じ事を重複して書くのは見苦しいだけ。
8.文章に合わない慣用句を使っても百害あって一利なし
9.大げさな誇張表現は100万枚もの紙を無駄にしているようなもの。
10.1語だけの文章が目立つと考えてる人が多いようだ。笑止!
11.旧かなづかひを混ぜると読みにくゐのでやめるべきだ。
12.矢鱈と難解な漢字を羅列するのは顰蹙の元
13.読み難い字にルビを振るなんて読者を愚弄(ぐろう)している。
14.四字熟語の多用は隔靴掻痒であり無知蒙昧にすぎない。
15.語尾を繰り返して強調してることを見せるのは短慮すぎます。すぎます。
16.句読点の、多用は、見苦しいので、避ける、べきです。
17.番号を付けての箇条書きなんて、ページ稼ぎにしか過ぎない。
投稿者 メール ファイル
(゚Д゚) <
  次の50個 レス全部を見る 掲示板に戻る 上へ