これどう思う?
1投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー(10周年)  投稿日:2017年10月21日(土) 21時00分55秒
https://youtu.be/mda_NcAEcmE

子供の素直な気持ちで感想を聞かせてくれ
2投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー(10周年)  投稿日:2017年10月21日(土) 21時03分49秒
子供の頃好きだった。
朝の通勤時に乗る車両で、カバンにバーバパパのプレートぶら下げてる女子高生とよく一緒になる。
今時の子はどこで知るのだろう
3投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー(10周年)  投稿日:2017年10月21日(土) 22時22分44秒
仏語で Barbe à papa は元来「パパのひげ」のことで、転じて「綿菓子」をも意味する。このキャラクター名は、「綿菓子」と「パパ」の2語をかけたもの。
4投稿者:沢田まこと  投稿日:2017年10月22日(日) 09時58分16秒 ID:bXjipVbZ [吉]病気:医者をよく選べ
 へえ、そうだったんですか。
それなのに、駅でよく見かける「beared papa」は、綿菓子じゃなくて
シュークリーム屋なのはなぜなんだろう。
5投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2017年10月22日(日) 11時11分56秒
髭のパパとパパの髭は違うから
6投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛アホー  投稿日:2017年10月22日(日) 11時13分16秒
日本人はヒゲが薄いのであまりピンと来ないね
投稿者 メール ファイル
(゚Д゚) <
  レス全部を見る 掲示板に戻る 上へ