カロビー独り言&雑談スレ36
404投稿者:ヾ(゚д゚)ノ゛バカー  投稿日:2015年12月17日(木) 23時52分47秒 [中吉]商売:少ないが利益は出る
>>399
あのな、米で作った醸造酒全般を英語で表現するとライスワインなわけよ。
そんなもん米作地帯のアジア全域にあるわけだ。
日本で知名度が高い紹興酒はもちろんマッコリもライスワインだ。
その中でも日本の清酒が日本食ブームと供に諸外国で認知され
日本酒ブームが起こり、
ライスワインの呼称が日本でも知られることとなったわけだ。
沢田くんの好きな米国では最近はRicewineかもしれんが、
もともとはSAKE(サキ)で認知されてたはずだ。
んで、ニッポンのJAPANの掲示板でライスワイン(日本酒)?
オサレ感のつもりか知らんけど、括弧書きで注釈入れてまでライスワイン?
はい、イタさしか感じません。
清酒、サケ、ポン酒、ふつーに書けばいいじゃん。
酒の蘊蓄身につけたきゃ小洒落たバーに数年通えばいいですよ。
運が良ければ趣味のシニアソムリエのお友達も出来ます。

投稿者 メール ファイル
(゚Д゚) <
  レス全部を見る 掲示板に戻る 上へ